Compartilhe este artigo:

Imagem do Windows Live Translator Beta. Site em inglês à esquerda, em quase-português à direita. Se você NÃO quer aprender inglês, estará fadado a esse tipo de serviço.
Toda semana recebo pelo menos um email reclamando de que a maior parte dos softwares online está em inglês. Pior, muitas vezes um inglês engraçadinho, com expressões particulares deste ou daquele pedaço dos EUA. É a web 2.0, que exclui os monoglotas e até os meia-bomba-glotas. Não há outro jeito, você precisa aprender a falar a língua de Bush. Mas isso não precisa ser um parto. Então aí vão alguns podcasts que vão ajudá-lo a dar um upgrade nas suas skills. Não espere ouvir nada no esquema "she is Ana. He is Bob", certo?
The Word Nerds
Bom para iniciantes e intermediários, é feito por 3 professores viciados em palavras, seus significados e usos. Eles as analisam por meio de músicas e conversas bem-humoradas.
FreiPod
Doshisha é um professor de inglês que vive no Japão e criou um programa para auxilar seus alunos a treinar a pronúncia das palavras. Bastante didático, acaba sendo um tanto bizarro, por ter trilhas sonoras e produção metida a rádio.
English as a Second Language Podcast
Este é mais tradicional e segue o modelo de ensinar por meio de situações cotidianas, utilizado pela maior parte das escolas no Brasil. Nada que você já não tenha visto nessas revistas Speak Up da vida, mas tem farto material online. E de graça.
Mais recomendações de podcasts no ótimo blog Inglês pra quê?, que trata de curiosidades contemporâneas do inglês, como as gírias dos guetos americanos e muito mais.
Cranky Geeks
Se você é um geek como eu, recomendo assistir ao programa do colunista da PC Magazine, John C. Dvorak. Ele reúne semanalmente os maiores reclamões da indústria de tecnologia para debater os assuntos mais polêmicos da área. Como nem sempre os convidados são norte-americanos, você ainda ganha a oportunidade de treinar a flexibilidade para entender sotaques e entonações.
E, se a preguiça está forte, aproveite a mais recente versão do tradutor online da Microsoft, também parte do pacote Live. É ruim como o do Google e o velho Babel Fish, mas pelo menos tem uma boa apresentação dos resultados das traduções (veja imagem acima).